欢迎来到原中小学教育资源网!

古籍

古籍(未采用现代印刷技术印制的书籍)

古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。随着时间的进展,将记事类文件加以编排,供人阅读,并达到传播知识经验的目的,便形成了一部图书,图书的内容日益增多,载体趋向多元,制作技术不断改进,为了方便阅读,产生了"简册"、"卷轴"、"册页"、"线装书"等不同的装帧样式。

古籍
古籍

1 古籍兴衰

中国图书事业随社会进程发展,春秋时代图书性质偏向官方档案,战国时代,图书转成传播知识的媒介,也开始有了私人藏书。秦始皇统一中国,推行"书同文"政策,将部分私家藏书移入宫廷及政府机构后,进行焚书坑儒,是中国图书发展的黑暗时期。汉兴,图书事业又慢慢恢复过来。到了隋唐,受科举制度的影响,传钞写本书极盛,官家对图书的整理达到高峰;雕版印刷术也应时而生,中国图书事业迈向全新的局面。

展开更多

2 古籍分类

中国古籍传统的分类法采用经、史、子、集四部分类,四部下再细分为四十四类:经部,以儒家经典及其释作为主,例如《御笔诗经图》,也收录古乐、文字方面的书籍。史部,主要收录各种体裁的史书,另纳入地理、政书及目录类图书。子部的范围比较广,诸子百家、算术、天文、生物、医学、军事、艺术、宗教、占卜、堪舆、命算、笔记、小说、类书等,皆入子部。集部,则录诗文集、文学评论及词曲方面的着作;个人着作称"别集",集体创作称"总集"(例如:《六家文选》)。

展开更多
古籍图文推荐
古籍最新文章
  • 古风越客采明珠翻译赏析2019-10-10

    《古风·越客采明珠》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 越客采明珠,提携出南隅。 清辉照海月,美价望皇都。 献君君按剑,怀宝空长吁。 鱼目复相哂,寸心增烦纡。 【前言】 《古风·越客采明珠》是唐代伟大诗人...

  • 《塞下曲·天兵下北荒》翻译赏析2019-10-09

    《塞下曲·天兵下北荒》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 天兵下北荒,胡马欲南饮。 横戈从百战,直为衔恩甚。 握雪海上餐,拂沙陇头寝。 何当破月氏,然后方高枕。 【前言】 《塞下曲六首》是唐代伟大诗人李白...

  • 《南歌子·游赏》原文翻译及赏析2019-10-09

    南歌子·游赏 宋代:苏轼 山与歌眉敛,波同醉眼流。游人都上十三楼。不羡竹西歌吹、古扬州。 菰黍连昌歜,琼彝倒玉舟。谁家水调唱歌头。声绕碧山飞去、晚云留。 译文及注释 「译文」 山色与歌女黛眉浓聚一样绿,碧波...

  • 《春泛若耶溪》原文翻译及赏析2019-10-09

    原文 春泛若耶溪 唐代:綦毋潜 幽意无断绝,此去随所偶。 晚风吹行舟,花路入溪口。 际夜转西壑,隔山望南斗。 潭烟飞溶溶,林月低向后。 生事且弥漫,愿为持竿叟。 「译文」 我寻幽探胜的心意没有定止,随着一路看...

  • 《钟山即事》原文翻译及赏析2019-10-09

    原文 钟山即事 宋代:王安石 涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。 茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。 「译文」 山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。 我坐在茅屋檐...

  • 《古风·摇裔双白鸥》翻译赏析2019-10-08

    《古风·摇裔双白鸥》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 摇裔双白鸥,鸣飞沧江流。 宜与海人狎,岂伊云鹤俦。 寄影宿沙月,沿芳戏春洲。 吾亦洗心者,忘机从尔游。 【前言】 《古风·摇裔双白鸥》是唐代伟大诗人...

  • 《鲁东门观刈蒲》翻译赏析2019-10-08

    《鲁东门观刈蒲》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 鲁国寒事早,初霜刈渚蒲。 挥镰若转月,拂水生连珠。 此草最可珍,何必贵龙须。 织作玉床席,欣承清夜娱。 罗衣能再拂,不畏素尘芜。 【前言】 《鲁东门观刈...

  • 《江村》原文翻译及赏析2019-10-08

    一、原文:江村 唐代:杜甫 清江一曲抱村流,长夏江村事事幽。 自去自来堂上燕,相亲相近水中鸥。(堂上一作:梁上) 老妻画纸为棋局,稚子敲针作钓钩。 但有故人供禄米,微躯此外更何求? 二、译文及注释 「译文」 清...

  • 《古风绿萝纷葳蕤》翻译及赏析2019-10-08

    古风·绿萝纷葳蕤 李白 绿萝纷葳蕤,缭绕松柏枝。 草木有所托,岁寒尚不移。 奈何夭桃色,坐叹葑菲诗。 玉颜艳红彩,云发非素丝。 君子恩已毕,贱妾将何为。 【前言】 《古风·绿萝纷葳蕤》是唐代大诗人李白创作的《...

  • 论语十则原文附翻译2019-10-07

    1、子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?(《学而》) 翻译:孔子说:学习知识并且按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方来(交流、学习),不也是令人快乐的...

  • 《曲池荷》原文翻译及赏析2019-10-07

    曲池荷 唐代:卢照邻 浮香绕曲岸,圆影覆华池。 常恐秋风早,飘零君不知。 译文及注释 「译文」 轻幽的芳香朗绕在弯曲的池岸,圆实的花叶覆盖着美丽的水池。 常常担心萧瑟的秋风来得太早,使你来不及饱赏荷花就调落...

  • 早发翻译及原文2019-10-06

    早发 唐代:罗邺 一点灯残鲁酒醒,已携孤剑事离程。 愁看飞雪闻鸡唱,独向长空背雁行。 白草近关微有路,浊河连底冻无声。 此中来往本迢递,况是驱羸客塞城。 译文 灯光微弱,近乎熄灭,酒醒了,自己背着孤剑准备离...

  • 石灰吟原文和翻译2019-10-06

    石灰吟 明代:于谦 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。 粉骨碎身全不怕,要留清白在人间。 (一作:千锤万击出深山/千鎚万击出深山) (一作:粉骨碎身全不惜/粉身碎骨浑不怕/粉身碎骨全不怕) 「译文」 (石灰石)只有经...

  • 小松原文和翻译2019-10-06

    小松 唐代:杜荀鹤 自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。 时人不识凌云木,直待凌云始道高。 「译文」 松树小的时候长在很深很深的草中,埋没看不出来, 到现在才发现已经比那些野草(蓬蒿)高出了许多。 那些人当时不...

  • 关雎原文及翻译2019-10-05

    关雎原文及翻译: 关关雎鸠(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。 参差荇(xìng)菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉(youzai),辗转反侧...

  • 《霜月》的原文及翻译2019-10-05

    霜月 唐代:李商隐 初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。(楼高一作:楼南/楼台) 青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。 译文 刚开始听到远行去南方的大雁的鸣叫声,蝉鸣就已经销声匿迹了,我登上百尺高楼,极目远眺,水天...

  • 《醉留东野》原文翻译及赏析2019-10-05

    醉留东野 唐代:韩愈 昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从。 吾与东野生并世,如何复蹑二子踪。 东野不得官,白首夸龙钟。 韩子稍奸黠,自惭青蒿倚长松。 低头拜东野,原得终始如駏蛩。 东野不回头,有如寸筳撞巨钟...

  • 《鸱鸮》原文翻译及赏析2019-10-05

    鸱鸮 先秦:佚名 鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯。 迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予? 予手拮据,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。 予羽谯谯,予尾翛翛,...

  • 《曾子易箦》原文翻译及赏析2019-10-05

    曾子易箦 先秦:佚名 曾子寝疾,...

  • 《常棣》原文翻译及赏析2019-10-04

    常棣 先秦:佚名 常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。 死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。 脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。 兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。 丧乱既平,既安且宁...

  • 《雉子班》原文及翻译2019-10-04

    雉子班 两汉:佚名 雉子,班如此。之于雉梁。无以吾翁孺,雉子。知得雉子高蜚止,黄鹄蜚,之以千里,王可思。雄来蜚从雌,视子趋一雉。雉子,车大驾马滕,被王送行所中。尧羊蜚从王孙行。 「译文」 幼雉的毛羽色彩斑...

  • 新凉原文及翻译赏析2019-10-04

    原文 新凉 宋代:徐玑 水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。 黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。 译文及注释 「译文」 一望无际的稻田里,水波微漾,整齐的稻子如刀削一般。清晨的阳光穿过树叶,投影在地上,晨雾在树间...

  • 《初夏即事》原文翻译与赏析2019-10-04

    初夏即事 宋代:王安石 石梁茅屋有弯碕,流水溅溅度两陂。(度两陂 一作:度西陂) 晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。 译文及注释 「译文」 石桥和茅草屋绕在曲岸旁,溅溅的流水流入西边的池塘。 晴朗的天气和暖暖的...

  • 《杨氏之子》原文翻译及赏析2019-10-04

    杨氏之子 南北朝:刘义庆 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 译文及注释 「译文」 在梁国,有一户...